学院新闻

当前位置: 首页 - 学院新闻 - 正文

扬“翻”启航,“译”往无前——我们召开2025级本科新生专业教育大会

时间:2025-09-12点击数:

9月11日下午,我们2025级本科新生专业教育大会在北二教114室举行。学院党委书记李和民、院长蓝红军教授、副院长王巍巍教授、教师代表陈朗教授、辅导员吴双颖、老生代表张晓彤、新生代表叶思妤及2025级全体本科新生参加大会,会议由李政鸿副书记主持。

蓝红军院长首先向新生表示热烈欢迎,并介绍了学院在学科建设与人才培养方面的成果。他强调了翻译在沟通与交流中的重要性,阐述了翻译人才在教育、文学、商业等多元领域的发展路径,强调扎实的专业能力与持续学习是职业成就的基石。

王巍巍副院长围绕人工智能时代翻译行业面临的变革与机遇作专题发言。她指出,AI技术在重塑翻译形态的同时,也为具备复合能力的翻译人才提供了更广阔的创新与发展空间。她详细介绍了翻译本科、创新班与合办班项目的特色,通过优秀学生参与国家级项目、竞赛获奖和保研等实例,说明学院跨学科培养模式的显著成效。王巍巍还代表王丹副院长就学院出国交流项目进行了说明,鼓励同学们在拓展国际视野的同时,增强安全意识,恪守涉外规范。

计译高超战队成员李鸣恺、余彦君展示了团队两年来的突出成果,包括与澳门理工大学合作项目、国家级竞赛奖项及科研立项等。他们表示,战队以“翻译+计算”为核心,通过组织行业分享、竞赛实践和项目开发(如AI助理构建)等方式,致力培养适应智能时代的复合型人才。新成立的“云帆实验室”已成为技术孵化与团队协作的重要平台,他们同时欢迎新同学积极参与即将举办的AI开发竞赛及相关宣传活动。

陈朗教授以三位学生的真实案例,深入剖析了人工翻译在复杂语境、文化适配与创造性表达中的不可替代性。她指出,尽管AI工具持续演进,人类译者的判断力、经验与人文素养依然是高质量翻译的关键。她建议同学们理性看待技术发展,注重培养深层思维与跨文化沟通能力。

老生代表张晓彤结合自身成长经历,分享了专业学习与综合发展的体会,鼓励新生主动参与、大胆尝试。新生代表叶思妤则表示,将珍惜大学时光,追逐梦想、踏实前行,努力成为有担当、有能力的“高翻人”。

李政鸿副书记在总结中勉励全体新生要主动顺应时代发展,珍惜大学时光,树立明确目标、培养自主学习能力。他还特别以雷军2023年度“成长”演讲为例,鼓励同学们勇于挑战极限、善用学习方法,以优秀朋辈和前辈为榜样,不断追求卓越。他引用石书记在开学典礼上“太阳升起的地方都有广外人”的寄语,期待大家在课堂内外全情投入、不负韶华,终将在更广阔的世界舞台上绽放广外人的光芒。

本次大会系统全面地介绍了学院特色与专业前景,为2025级新生的大学之路指明了方向,奠定了坚实的思想基础。



图文:黄越、王文栋

初审:吴双颖

复审:孟令怡

终审:李政鸿